Now Richard Mason’s ex-wife has been ordered to pay him£250,000 following an extraordinary legal case that has allowed her tokeep the identity of the real father a secret .
DNA and other tests later confirmed beyond doubt that the businessman hasno biological link to his eldest, now 23, and his 19-year-old twins, throwing his life – and his relationship with them – into turmoil.
It is not known if Mrs Mason’s former lover is aware he has three sons from the on-off relationship.
而這位前妻的那個情人對于自己在這段藕断丝连的關系里有了三個孩子是否是知情還尚未可知。
The heart-wrenching case came to light when Mr Mason launched a legal bid to claw back some of the £4 million his wife received in their divorce settlement, as w台北免留車,ell as suing her for paternity fraud. As a result,two of the boys have since broken off contact with him.
“You don’t know what’s real and what isn’t – it’s as if I’m living in The Matrix,’ he said. ‘Someone says to you, “All that you know and everything you thought to be solid and true is not real, and never did exist. You are not a father, you are not able to have kids, your name will not continue. ”
The three boys wer高雄機車借款,e, Richard believes,the only good things to come out of a marriage he describes as ‘cold and joyless’ .
Mason感受對他来说,這三個孩子是他這段淡漠而無趣的婚姻中唯一的美好的处所 。
The divorce was finalised in early 2008 and, in the financial settlement a year later, Kate’s £4 million lump sum included the boys’ private school fees in advance.
Richard complied with Child Support Agency (later the Child Maintenance Service) assessments for maintenance, which amounted to nearly £3,000 a month in the early years following their divorce.
“Meanwhile, the biological father hasnever paid a penny as far as I know.”
“同时,据我所知,孩子的亲生父亲一毛錢也没掏過 。”
文章同时提到:
Kate now lives very comfortablyin a £1 million seven-bedroom housein Uttoxeter, Staffordshire, with a new partner and, when Richard last visited to pick up the boys, there werefour cars in the long driveway, including a Range Rover Vogue and a C Class Mercedes Cabriolet.
“My eldest told me,“Dad, if you sue Mum, I will never speak to you again” – and he hasn’t.”
“我的大兒子告诉我:爸爸,如果你起诉妈妈,我就不會再和你说话了。 而且他真的再也不理我了。”
One of his twins hasn’t been in touch either, but the other – now at university – texts Richard fairly regularly. But, as Richard pointed out, the emotional fallout has gone way beyond himself and the boys.
“I would like the biological father to read this article and come forward,’ he said. ‘Not least for the boys’ sake because they will want to know who their real father is, even ifhopefully they will always think of me as their dad .”
“Dr Wat said he was aware that we’d been trying for a baby and considering fertility treatment and added, “I need to tell you that men with cystic fibrosis cannot conceive a child unless it’s by IVF.”
Richard is most bitter that Kate’s deception over the boys’ paternity has also effectivelyrobbed him of having his own child with Emma .
Kate的欺骗行為,也讓他失了與Emma生育自己的孩子的機會 。
Only a few weeks after Richard learned that he was infertile, Emma, now 46, received her cancer diagnosis and began a course of chemotherapy which put her body into a premature menopause.